IB中文課和傳統中文課的區別是什麽?

一、IB中文:讀經典,讀大部頭書

在我讀書的年代,“國際課程”是個我聞所未聞的名詞,我上的是傳統語文課,通過高考的選拔,入讀覆旦大學中文系。大學畢業那年,一次偶然的機會,我來到上海世界外國語中學參加IB中文教師的筆試,當時我全然不知IB中文為何物,但人生中頭一回愛上了考試題目。

我是高考體制的獲益者,在傳統語文課中,我的閱讀分析和作文都時常得到語文老師的讚許,但IB中文的課程體系於我而言是視野的拓展和對傳統語文學習的有益補充,我從中得到的是一種文學思維的激發,這對培養學生終身的閱讀興趣和批判性思維至關重要。

話說到這裏,大家一定都疑惑IB中文課上什麽,和傳統的中學語文課有什麽區別。

以IB中文的文學課(普通水平)為例,學生的學習內容和考核形式大致如下(IB中文的文學課共由四部分組成)。 hkexcel.net/ib課程/

第一部分叫作“翻譯作品”,主要是閱讀和分析經典外國文學作品的中譯本。IB的官方會有指定書目,每所學校在這個書目中作選擇。

和中學語文課本的閱讀選文不同,IB要求學生讀整本書,比如《局外人》《簡·愛》等。這個部分IB有規定的教學流程,不再由老師給學生講課,而是學生需要在讀完作品後自行選定一個和文學有關的論題,然後組織一堂討論課,撰寫反思和當堂作文,最終發展為一篇1800字以內的小論文,寄到校外的IB考官處評分。

第二部分叫“精讀作品”。雖然是選讀,但對閱讀量有一定的要求,不是僅只一兩篇,而是可能要讀五六篇甚至七八篇。對於選擇中文高水平的學生而言,還必修古詩詞。

這部分的考核方式是口頭評論。學生會從學過的選段中抽取其中一個,並在20分鐘的準備時間裏寫下提綱。20分鐘一到,他會被請進錄音室就這個選段進行全面評析,而後考官會就他的分析未盡之處向他提問。所有過程將被錄音,接受IB考官的審查。這部分占100分中的15分。

第三部分是“同體裁編組的作品”。每個學校的選擇不同,有的學校選戲劇,有的選詩歌,有的選散文,有的選短篇小說。以短篇小說為例,學生可能會接觸魯迅、白先勇、張愛玲等作家的作品。這部分的閱讀量比較大,一般是整個經典的選集都要求精讀完畢。

IB考核非常強調學生須活學活用,對文學理論有基本的知識儲備,並且對所學作品十分熟悉,最終在理解的基礎上回答問題。這部分占25分。

第四部分是“學校自選作品”。這部分沒有官方指定書目,可由學校自行選定,一般會有一個主題。以“城市與文學”主題為例,學生可能會學《長恨歌》與上海、《城南舊事》與北京。

這部分會要求學生就自己感興趣的論題做一個10~15分鐘的口頭表達,評分也要考慮學生的口頭表達是否運用了足夠的手段(如多媒體、手勢、神態等)吸引觀眾,占15分。

二、《青蛙王子》並沒有看起來這麽簡單

IBDP被公認為全球最難的高中課程,或許和大家關於國際課程的中文課程很簡單的印象恰恰相反,IB中文的課程要求簡直堪比大學中文系一年級的難度要求,這也是IB高水平的學科成績可以抵掉國外大學基礎課學分的原因。

但是,在多年的教學經驗中,我很少看到學生“知難而退”,反而看到這些挑戰激發了他們的求知欲。這主要和IB中文的核心課程理念有關:我們沒有參考答案,只要學生言之有理,無論他的答案是什麽!

這是我個人對提供單一參考答案的試題所持的一些保留看法。那麽IB中文的思維會如何看待《青蛙王子》這個文本呢?

首先,作為一名IB教師,我知道剛才的這個版本不是收錄在《格林童話》裏的最終版本,所以我會建議學生去閱讀格林兄弟整理的版本,尋找兩個版本的差異。說到這裏,想必大“現在你想睡就去睡吧,你這個醜陋的討厭鬼!”

三、IB思維:不斷發現問題並解決問題

我們已經得到一個完全不同的看待文本的角度。同時,結論有著紮實的文本細節作為支撐,所以完全可以被采納,這也就是我前面所說,言之成理,結論就可以接受。但是,IB的課堂上文本是開放的,學生仍然可以表達對這個解釋的不滿,比如,有學生可能會感到這個父親的教諭在故事裏顯得很生硬,又或者,最後那個大團圓結局也顯得很牽強。

那麽到這裏,我們有沒有窮盡對這個文本的解讀呢?沒有。大家可以思考,比方說,如果從青蛙的角度看這個故事,又可以讀出什麽來呢?這是IB中文和傳統語文的一個主要區別,IB課堂不再鼓勵學生得到一個單一的結論,而是希望學生永遠能找到新的解讀角度,以此啟發學生在不斷探究的過程中發現問題並解決問題。這個學習過程還傳達給學生一個重要的訊息:你的解決方案不一定是完美的,也不是唯一的,所以你要永遠保持學習新知識的熱情。並且,學生還會感慨,求知的過程遠比求到的答案更豐富,也更有趣。